close

 

昨天朋友請我幫她翻譯一首英文歌"Trip the Light"的歌詞

因為這首歌google 不到中文歌詞

(僅有一篇在奇摩知識+,但感覺像用網頁翻譯直翻的怪怪的)

其實我來美國也才幾個月,又不是來念書的學生

所以英文也不怎麼好

 

不過一找Trip the Light,發現是Where the Hell is Matt 的2012年版配樂

看著Where the Hell is Matt 2012,聽著Trip the Light

心裡覺得挺感動的

也很自然地就把歌詞寫了出來

當然啦,有些英文句子,我也不確定這樣翻對不對

歌詞有時為了順口、詩意,實在和原本的句型不太一樣

不過這樣的翻譯是當我看著Matt的影片時,這首歌帶給我的感受

 

 

不知道大家是否還記得幾年前在Youtube上爆紅的Matt ?

從最早2005年的Video

一個人在世界各地的旅遊景點

跳著滑稽、不太像舞蹈的舞蹈

一開始看他一個人自得其樂的樣子

還真是覺得在這麼多人的地方這樣搞怪不害羞嗎?

好像有一點點蠢 :P

可是看他一個地方接著一個地方的跳下去

到最後竟然也忍不住從心理會心一笑

感染到一種愉快的心情

 

或許是這樣,他在Youtube上爆紅後

2008年的Video,他不再是獨舞

每個地方都有成群的民眾歡樂的和他一起跳舞

 

由於人跟影片紅了,開始有廠商贊助

Matt的影片拍攝地點也更多元化

影片的音樂也從2008年開始自行創作

 

間隔了接近四年,Matt在2012年才又推出一段影片

他說2008年後,他休息了兩年,結了婚、生了個可愛的小孩

2010又開始旅行準備拍影片

但因為有了小孩,總會三個星期就想回家一趟

所以影片進行的較慢 :)

 

2012的影片中,Matt不再跳著之前那個怪異的舞蹈

而是在不同的地方跳著各種不同的舞蹈

相同的是,看著他的影片總能讓你有種感動和愉快的心情

影片的最後,是Matt、老婆和小孩一家人團聚向大家謝幕

和Trip the Light 的歌詞意境是不是很接近??

因為Trip the Light正是由Matt 和演唱這首歌的女歌手Alicia Lemke

一起填的詞囉

 

我很喜歡這段影片和歌曲,跟大家分享 :)

歌詞翻譯上若有更好的表達,也歡迎跟我分享

 

更多關於Where the Hell is Matt的資訊(Video、音樂資訊、拍攝日記)

可上他的網站:http://www.wherethehellismatt.com/

 

 

 

Trip The Light Alicia Lemke

乘著光旅行      艾麗西亞·萊姆克

 

If all the days that come to pass Are behind these walls

如果未來就在這道牆後

I’ll be left at the end of things In a world kept small

我會留到最後當世事都雲淡風輕的時候

 

Travel far from what i know

從我所熟知的地方開始遠行 (遠離我所熟知的地方)

I’ll be swept away

我將會拋開一切

I need to know I can be lost and not afraid

我需要知道我可以迷失、我可以不用害怕

 

We’re gonna trip the light

我們將要乘著光旅行 (註:可引申為跳舞)

We’re gonna break the night

我們將要打破黑夜

And we’ll see with new eyes

我們將會用新的眼光去看世界

When we trip the light

當我們乘著光旅行 (註:可譯為當我們跳著舞時)

 

Remember we’re lost together

請記住我們是一起迷失

Remember we’re the same

請記住我們都是相同的

We hold the burning rhytm in our hearts

我們要保持著心中燃燒的韻律

We hold the flame

我們要保持著熾焰

 

We’re gonna trip the light

我們將要乘著光旅行

We’re gonna break the night

我們將要打破黑夜

And we’ll see with new eyes

我們將會用新的眼光去看世界

When we trip the light

當我們乘著光旅行

 

We’re gonna trip the light

我們將要乘著光旅行

We’re gonna break the night

我們將要打破黑夜

And we’ll see with new eyes

我們將會用新的眼光去看世界

When we trip the light

當我們乘著光旅行

 

I’ll find my way home On the Western wind

乘著西方的風,我將會找到回家的路

To a place that was once my world

到一個曾屬於我的世界

Back from where I’ve been

回到我所屬的地方

 

And in the morning light I’ll remember

在清晨的陽光中,我將永遠記得

As the sun will rise

太陽總是會升起

We are all the glowing embers Of a distant fire

而我們都是那遙遠火炬(太陽)燦爛的餘暉

 

We’re gonna trip the light

我們將要乘著光旅行

We’re gonna break the night

我們將要打破黑夜

And we’ll see with new eyes

我們將會用新的眼光去看世界

When we trip the light

當我們乘著光旅行

 

Come on and trip the light

來吧!乘著光旅行

We’re gonna break the night

我們將要打破黑夜

And we’ll see with new eyes

我們將會用新的眼光去看世界

When we trip the light

當我們乘著光旅行

 

We’re gonna trip the light

我們將要乘著光旅行

We’re gonna break the night

我們將要打破黑夜

And we’ll see with new eyes

我們將會用新的眼光去看世界

When we trip the light

當我們乘著光旅行

 

 

註:當我在英文網站查詢"Trip the Light"關鍵字時

發現"Trip the Light Fantastic"解釋為"優雅輕快的跳舞"

所以我想"Trip the Light"同時有"跳舞"的意思

也相當符合Matt 跳舞的影片意涵

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 carriewutw 的頭像
    carriewutw

    偽貴婦的台傭生活

    carriewutw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()